Edition

Die frühbuddhistischen Handschriften aus Gandhāra

eng Die frühbuddhistischen Handschriften aus Gandhāra

deu Die frühbuddhistischen Handschriften aus Gandhāra

The research project “Die frühbuddhistischen Handschriften aus Gandhāra: religiöse Literatur an der Schnittstelle von Indien, Zentralasien und China” was established in 2012. On the basis of philological and historical methods, it provides new insight into the early history of Buddhism on its way to becoming a world religion. The project studies manuscripts found in the 1990s in northern Pakistan and eastern Afghanistan – the ancient region of Gandhāra. They were composed in Gāndhārī, the Middle Indic local language, and date from between the 1st century BCE and the 3rd century CE. They thus constitute – apart from a small number of stone inscriptions – the oldest original sources for the history of Buddhism and for Indian writing culture. The manuscripts cast special light on the development of Buddhist scholasticism and Mahāyāna Buddhism. In the first centuries of our era, Gandhāra also served as a cultural bridge from India to Central Asia and China, and a famous school of Buddhist art flourished there. These, too, are processes whose understanding is enriched by the new sources. The project prepares text editions of Gāndhārī manuscripts that in turn form the basis for a dictionary and a grammar of Gāndhārī as well as for a history of literature and religion in Gandhāra.

Das Forschungsprojekt „Die frühbuddhistischen Handschriften aus Gandhāra: religiöse Literatur an der Schittstelle von Indien, Zentralasien und China“ wurde 2012 eingerichtet. Es erarbeitet auf historisch‐philologischer Grundlage neue Erkenntnisse zur frühen Geschichte des Buddhismus und seinem Weg zur Weltreligion. Das Projekt erschließt Handschriften, die in den neunziger Jahren des vorigen Jahrhunderts im Norden Pakistans und Osten Afghanistans – dem antiken Gandhāra – gefunden wurden. Sie sind in Gāndhārī verfasst, der mittelindischen Lokalsprache, und datieren vom 1. Jh. v. Chr. bis in das 3. Jh. n. Chr. Damit stellen sie – neben einigen Steininschriften – die ältesten Originalquellen für die Geschichte des Buddhismus und für die indische Schriftkultur dar. Die Handschriften werfen besonderes Licht auf die Entfaltung der buddhistischen Scholastik und des Mahāyāna‐Buddhismus. Gandhāra diente zudem in den ersten Jahrhunderten unserer Zeitrechnung als Kulturbrücke von Indien über Zentralasien nach China, und es florierte dort eine berühmte Schule der buddhistischen Kunst. Auch dies sind Prozesse, deren Verständnis nun durch die Quellen bereichert wird. Das Projekt erstellt Textausgaben von Gāndhārī‐Handschriften, die wiederum die Grundlage für ein Wörterbuch und eine Grammatik der Gāndhārī sowie für eine Literatur‐ und Religionsgeschichte Gandhāras bilden.

Deutsch

Gāndhārī

CC BY

2eaabfb2-cd4a-4b00-888c-6890239980de

Britta Schneider

Tao Pan

Gleb Sharygin

Andrea Schlosser

Elisabeth Steinbrückner

Stephen White

Evelyn Kindermann

Historisch-kritische Ausgabe (HKA)

AGATE

Handschrift

Inschrift

Kharoṣṭhī

Alte Geschichte

Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft, Typologie, Außereuropäische Sprachen

Evolution, Anthropologie

Theologie

Literaturwissenschaft; Kulturwissenschaft

Alte Kulturen

Religiöse Literatur an der Schnittstelle von Indien, Zentralasien und China

2012-01-01 - 2032-12-31

PR.52

II.C.22

Text

2012

No linked resources are available