Korpus / Textsammlung

SubCo - A machine and human subtitle corpus

SubCo - A machine and human subtitle corpus eng

SubCo, a machine and human Subtitle Corpus, is a corpus comprising both human (HT) and machine translations (MT) of subtitles as well as the post-edited version of the MT output. MT output is annotated with errors. All three versions (HT, MT, and post-edited MT) were evaluated by humans. German translations were produced by human translators as well as by the machine translation (MT) system SUMAT, which was developed and trained specifically for the translation of subtitles. Both human and machine translations were annotated with labels for the identification of the errors and were assigned evaluation scores on sentence level. The corpus was collected as part of a course on subtitling targeted at students enrolled in the Translation Studies programme at Saarland University. eng

Deutsch

Englisch

0,8 Megabyte

public

1b34aa7b-11bf-42ef-8d6a-82bebe7fb531

c1c9b626-0a08-4962-9a02-04fd60f7cd5f

vorhanden

CLARIND-UdS: Repositorium für Sprachressourcen an der Universität des Saarlandes

corpus

Sprachwissenschaften

geschrieben

Keine verknüpften Ressourcen sind verfügbar!
Keine verknüpften Ressourcen sind verfügbar!