Korpus / Textsammlung

Gedichtkorpus Shakespeare/ Donne/ Dickinson II

eng Gedichtkorpus Shakespeare/ Donne/ Dickinson II

eng Interpretability in Context

deu Möglichkeiten und Grenzen der Interpretierbarkeit im Kontext

eng The corpus consisting of the poems "Batter my heart", "Some glory in their birth", `You said that I "was great"´, "This was a poet", "He fumbles at your soul", "I am nobody - who are you?", "If it had no pencil", "My life has stood a loaded gun", and "who never wanted - maddest joy" is used for an investigation to show that literary texts are suitable material for linguistic investigations.

10 Ressource(n)

restricted for individual

08b79d19-ef3b-4223-b276-b343ffaf42aa

65d11ea3-b1b4-451c-b04f-a7162a220608

vorhanden

Zugang via Browser, PID zeigt auf Landing Page der Resource

Textsammlung

data-steward@semsprach.uni-tuebingen.de

corpus

Poetry corpus

geschrieben

Keine verknüpften Ressourcen sind verfügbar!
Keine verknüpften Ressourcen sind verfügbar!