Korpus / Textsammlung

Rehbein-ENDFAS/Rehbein-SKOBI-Korpus

eng Rehbein-ENDFAS/Rehbein-SKOBI-Korpus

eng Audio recordings of evocative field experiments (picture story, retelling, spontaneous discourse etc.) with Turkish/German bilingual children and monolingual Turkish / monolingual German children as control data. ENDFAS and SKOBI are two corpora of Turkish-German bilingual children, created for the research projects ENDFAS ("Die Entwicklung narrativer Diskursfähigkeiten im Deutschen und Türkischen in Familie und Schule") and SKOBI ("Sprachliche Konnektivität bei bilingual türkisch-deutsch aufwachsenden Kindern und Jugendlichen") at the University of Hamburg. The corpus creators are Jochen Rehbein, Annette Herkenrath and Birsel Karakoç. Post-editing and publication of the data was done by project Z2 at the Research Center on Multilingualism, University of Hamburg. Herkenrath, Annette, and Jochen Rehbein. 2012. "Pragmatic Corpus Analysis, Exemplified by Turkish-German Bilingual and Monolingual Data." In Multilingual Corpora and Multilingual Corpus Analysis, edited by Thomas Schmidt and Kai Wörner, pp. 123–52. Hamburg Studies in Multilingualism, 14. John Benjamins.   CLARIN Metadata summary for Rehbein-ENDFAS/Rehbein-SKOBI-Korpus (CMDI-based) Title: Rehbein-ENDFAS/Rehbein-SKOBI-Korpus Description: Audio recordings of evocative field experiments (picture story, retelling, spontaneous discourse etc.) with Turkish/German bilingual children and monolingual Turkish / monolingual German children as control data. Publication date: 2009-03-04 Data owner: Jochen Rehbein, Institut für Germanistik I / Von Melle Park 6 / D-20146 Hamburg, rehbein@uni-hamburg.de Contributors: Jochen Rehbein, Institut für Germanistik I / Von Melle Park 6 / D-20146 Hamburg, rehbein@uni-hamburg.de (compiler) Project: E5 "Linguistic connectivity in bilingual Turkish-German children", German Research Foundation (DFG) Keywords: child language acquisition, child bilingualism, monolingual data, L1 data, L2 data, contact variety, EXMARaLDA Languages: German (deu), Turkish (tur) Size: 523 speakers (284 female, 200 male, 36 unknown), 1017 communications, 371 recordings, 14033 minutes, 836 transcriptions, 748074 words Temporal Coverage: 1987-10-10/2009-09-19 Spatial Coverage: Bozyazı, TR; Anamur, TR; Istanbul, TR; Hamburg, DE; Ankara, TR; TR; Mersin, TR; istanbul, TR; Hamburg, TR; Anakara, TR; Icel, Bozyazi, TR; Icel, Anamur, TR; Icel, Anamar, TR; Icel (Anamur), TR; Icel, (Anamur), TR; Icel, (Bozyazi), TR; Icel (Bozyazi), TR; Eskisehir, TR; Tokat, TR; Izmir, TR; Istan, TR; Istanbul, TR Genre: discourse Modality: spoken  

523 speakers (284 female, 200 male, 36 unknown), 1017 communications, 371 recordings, 14033 minutes, 836 transcriptions, 748074 words

restricted for individual

07d0b182-cd93-468c-b997-888a2b5e9644

406feb1c-ba76-41ba-a308-d8b1c956aa92

vorhanden

Textsammlung

2020-08-31

collection

gesprochen

2020

1987-10-10/2009-09-19

Keine verknüpften Ressourcen sind verfügbar!
Keine verknüpften Ressourcen sind verfügbar!